Le mot vietnamien "nông trang" se traduit par "ferme" en français, mais il a une signification plus spécifique. Voici une explication détaillée :
"Nông trang" désigne une ferme ou une exploitation agricole, souvent associée à des méthodes de culture collective. Cela évoque une agriculture organisée où plusieurs agriculteurs travaillent ensemble sur une même terre, un peu comme dans un kolkhoze en Union soviétique.
Dans la conversation quotidienne, vous pouvez utiliser "nông trang" lorsque vous parlez de l'agriculture, des fermes ou des cultures en général. C'est un terme qui pourrait être utilisé dans des contextes formels ou informels.
Dans un contexte plus avancé, "nông trang" peut être utilisé pour discuter des politiques agricoles, de l'économie rurale ou des initiatives de développement durable. Par exemple : - "Chính phủ đang khuyến khích phát triển nông trang bền vững." (Le gouvernement encourage le développement de fermes durables.)
Il n'y a pas de variantes directes de "nông trang", mais vous pourriez rencontrer des termes connexes comme : - "nông nghiệp" (agriculture) - "trang trại" (ferme, plus généralement)
Bien que "nông trang" se réfère principalement à une ferme, il peut aussi évoquer un mode de vie rural ou des communautés agricoles.